
© litradukt / Klingler-Clavijo
Summary
For the first time, the work of Québec poet Rodney Saint-Éloi, one of the most important contemporary authors from Haiti and Canada, can be discovered by the German-speaking public. His translator Margrit Klingler-Clavijo presents the translation of his poetry collection “Ich wohne auf der Autobahn der Träume / J’habite l’autoroute des songes” (publisher: Litradukt) and gives an overview of his work. An event in cooperation with the Weltlesebühne and the Zentralbibliothek Frankfurt. Moderator: Barbara Neeb.
Acknowledgement
This project is part of the literary program related to Canada’s Guest of Honour presentation at the Frankfurt Book Fair 2020/21. It is supported by the Embassy of Canada and the Québec Government Office in Berlin.
Date
Sep 30, 1:30pm EST/Sep 30, 19:30 CET
Language
French, German