FAQ

Séance d’information tenue le 5 octobre en compagnie de Canada FBM2020 et du Conseil des arts du Canada

Avec l’annonce du report de ce projet en 2021, nous prévoyions que les auteurs et les illustrateurs auraient de nombreuses questions au sujet de leur participation au sein de la délégation littéraire officielle. Afin de répondre à leurs questions de manière précise et le plus efficacement possible, Canada FBM2020 et le Conseil des arts du Canada ont organisé une séance de questions et réponses tenue en direct le 5 octobre au cours de laquelle des renseignements ont été transmis sur les développements du projet de l’invité d’honneur, sur le rôle des auteurs et des illustrateurs, sur leurs responsabilités, sur leur contrat et sur le soutien financier dont ils pourront bénéficier en lien avec leur participation à ces événements.

Le 6 octobre 2016, le Canada s’est engagé par contrat à participer à la Foire du livre de Francfort de 2020 à titre d’invité d’honneur (« IdH »). CANADA FBM2020 est l’organisme qui a alors été fondé conjointement par l’Association of Canadian Publishers (ACP) et l’Association nationale des éditeurs de livres (ANEL) pour gérer la participation de l’industrie canadienne de l’édition à la Foire, en français et en anglais. 

La pandémie de COVID-19 est toutefois venue modifier les plans du Canada pour l’événement. Le 7 juillet 2020, le gouvernement du Canada et la Frankfurter Buchmesse ont donc annoncé le report officiel de l’invitation d’honneur du Canada à 2021. Canada FBM2020 reçoit l’appui financier du ministère du Patrimoine canadien (PCH) et est supervisé stratégiquement par un conseil d’administration indépendant, travaillant de concert avec ses partenaires clés du gouvernement et de l’industrie pour livrer les composantes majeures du programme d’invité d’honneur. 

L’entité est membre du comité directeur de Francfort 2020, qui supervise le projet d’invité d’honneur et comprend des représentants de PCH, du Conseil des arts du Canada, d’Affaires mondiales Canada, de l’ambassade du Canada en Allemagne et de Téléfilm Canada. Canada FBM2020 travaille dans les deux langues officielles pour représenter les membres de l’industrie de l’édition francophones, anglophones et autochtones de partout au Canada. 

Canada FBM2020 exerce ses activités sous la supervision stratégique d’un comité de direction comprenant des représentants de Patrimoine canadien, du Conseil des arts du Canada, d’Affaires mondiales Canada, de Téléfilm Canada et du conseil d’administration de Canada FBM2020.

Pour avoir de plus amples renseignements à ce sujet, veuillez consulter le site du gouvernement du Canada, section Foire du livre de Francfort 2020.

Attirant quelque 300 000 visiteurs et 10 000 représentants des médias chaque année, la Foire du livre de Francfort est le plus grand rassemblement de professionnels de l’industrie du livre au monde. À chaque nouvelle édition, au mois d’octobre, un pays invité d’honneur y présente sa littérature, sa culture et son histoire.

Chaque année, la Foire du livre de Francfort nomme un pays à l’honneur dont la littérature et la culture sont mises de l’avant pendant toute la durée de la Foire même, en octobre, et dans les mois qui précèdent. Le pays à l’honneur, ou la région, participe aussi tout au long de l’année qui précède à diverses manifestations et à divers projets culturels à Francfort et ailleurs en Allemagne. Il organise également une grande variété d’activités littéraires, d’expositions artistiques et culturelles, de programmes de musique, de danse, de théâtre et de films afin de mettre en valeur le talent et la diversité de ses créateurs.

Pour en savoir plus sur la présentation de la Norvège à titre d’invité d’honneur pour 2019, visitez la page : https://www.buchmesse.de/en/visit/private-visitors/guest-honour

Pour en savoir plus sur les pays précédemment à l’honneur, visitez la page : https://www.buchmesse.de/en/visit/private-visitors/guest-honour/past-guests

Pour le Canada, il s’agit d’une chance incroyable de rayonner et de créer des opportunités culturelles et commerciales.

Le Conseil des arts du Canada (CAC) pilotait un programme donnant accès à une subvention visant à soutenir la traduction d’œuvres canadiennes en allemand. Le programme est fermé depuis le printemps 2020 et Canada FBM2021 est reconnaissant au CAC pour son soutien dans ce projet qui a contribué au rayonnement l’industrie canadienne de l’édition en Allemagne. Pour plus d’information, consultez le lien suivant ou contactez Lien De Nil, agente de programme au CAC : Lien.DeNil@canadacouncil.ca. 

Veuillez noter que l’Incitatif à l’acquisition de droits de traduction et à la publication en allemand lancé par le Conseil des arts du Canada (CAC) a pris fin le 22 avril dernier. Le CAC a mis à jour son site web qui indique que plus de 100 titres ont bénéficié de ce programme.  Pour plus d’information, consultez le lien suivant ou contactez Lien De Nil, agente de programme au CAC : Lien.DeNil@canadacouncil.ca. 

En tant qu’éditeur, vous pouvez organiser d’autres activités avec vos auteurs/illustrateurs à Francfort, à condition qu’elles ne soient pas en conflit avec les événements de l’invité d’honneur auxquels votre auteur/illustrateur a accepté de participer. Toute demande de financement pour ces activités supplémentaires doit être organisée séparément. De plus amples renseignements suivront au printemps 2021 lors de la prochaine séance d’information. En attendant, veuillez nous tenir au courant de toute autre activité promotionnelle impliquant votre auteur/illustrateur. Il serait également utile d’encourager vos collègues allemands à faire de la promotion en plus des initiatives de Canada FBM2020.    

Nous vous recommandons de profiter de l’occasion de voir votre auteur/illustrateur faire partie de la délégation officielle du Canada pour soutenir le plus possible le travail de ce dernier en faisant la promotion de son livre par le biais de dédicaces, d’entrevues, etc. Tout ce que vous ferez pour amplifier tous les efforts déployés pour promouvoir les titres canadiens sur le marché allemand depuis le lancement du projet de l’invité d’honneur vous sera profitable, à vous, votre auteur/illustrateur, et soutiendra le travail de promotion entrepris par Canada FBM2020. Veuillez noter que toute demande de financement pour ces activités supplémentaires doit être organisée séparément.

Canada FBM2020 a lancé, en collaboration avec le comité littéraire, un appel auprès de l’industrie en vertu duquel les éditeurs et agents littéraires canadiens peuvent proposer des auteurs et illustrateurs dont les œuvres ont été traduites en allemand et qui respectent les critères principaux, dont les suivants :

  • L’auteur ou illustrateur a un partenaire commercial allemand pour son travail;
  • L’auteur ou illustrateur a récemment lancé un ouvrage en allemand. Il s’agit d’un aspect important pour les éditeurs et programmateurs allemands, dont l’intérêt est de présenter de nouvelles œuvres au public allemand;
  • L’auteur ou illustrateur n’a pas encore été traduit, mais est déjà connu en Allemagne ou traite de sujets d’intérêt pour le public allemand.

Le ministère du Patrimoine canadien travaille actuellement en collaboration avec l’ensemble des provinces et territoires.

  1. La programmation littéraire officielle sera élaborée par Canada FBM2020 avec l’aide d’un comité externe.
  2. La programmation culturelle sera élaborée par le ministère du Patrimoine canadien en étroite collaboration avec le Conseil des arts du Canada, l’ambassade du Canada en Allemagne, Téléfilm et divers partenaires du milieu culturel.

Le comité responsable de la programmation littéraire a été sélectionné par l’intermédiaire d’un appel de candidatures public. Il rend compte de ses activités à un sous-comité supervisé par le conseil d’administration de Canada FBM2020.

Les critères en vertu desquels les auteurs et illustrateurs peuvent être inclus dans le programme sont clairement définis. Les principaux critères sont les suivants :

  • L’auteur ou illustrateur a un partenaire commercial allemand pour son travail;
  • L’auteur ou illustrateur a récemment lancé un ouvrage en allemand. Il s’agit d’un aspect important pour les éditeurs et programmateurs allemands, dont l’intérêt est de présenter de nouvelles œuvres à leur public;
  • L’auteur ou illustrateur n’a pas encore été traduit, mais est déjà connu en Allemagne ou traite de sujets d’intérêt pour le public allemand.

Les membres du comité ont été sélectionnés par l’intermédiaire d’un appel de candidatures public et représentent les anglophones, les francophones et les Autochtones. Les membres devaient avoir les compétences et l’expérience nécessaires et ont été sélectionnés à l’issue d’un processus rigoureux.

Le conseil d’administration de Canada FBM2020 était responsable d’organiser et de superviser le processus de sélection des membres du comité ainsi que de valider la sélection finale des membres.

  1. La délégation littéraire officielle sera annoncée en Mars 2020.
  2. Les principes qui guident la sélection du comité peuvent être consulter ici.

Le comité de programmation littéraire suivra les principes et critères définis par le conseil d’administration de Canada FBM2020, en étroite collaboration avec le gouvernement du Canada. Depuis sa création, Canada FBM2020 a établi comme priorité la représentation égale des anglophones, des francophones et des autochtones comme l’élément essentiel qui sous-tend sa détermination à livrer une image représentative et unie de notre pays comme invité d’honneur. Voir la lettre pour les détails complets.